Willkommen Gast. Bitte einloggen oder registrieren.Hast du deine Aktivierungs E-Mail übersehen?
ruft das nicht nach ?bersetzung? ich h?re da so entfernte Schreie aus den Tiefen des Labyrinths...
Zitat von: Trundil am 27. Juli 2010, 10:28:43ruft das nicht nach ?bersetzung? ich h?re da so entfernte Schreie aus den Tiefen des Labyrinths...Wenn der Originalautor Kalajel f?r eine deutsche ?bersetzung gr?nes Licht gibt, w?rde ich mich gerne einmal daran versuchen.Gru?,Stephan
Stimm' das bitte mit dargndorp und Sedy ab, die koordinieren die ?bersetzerei. Wir ?bersetzten ?ber eine Kollaborationssoftware, bei der mehrere Bearbeiter den selben Text parallel bearbeiten k?nnen.
[...]Nicht zuf?llig via Etherpad? Oder was habt ihr da eingesetzt?
FYI: Habe Kalajel, Taschenspieler und nen Proofreader angequatscht.
Der schiebt aber in den Taschen, der spielt da nicht rum
[...] Dass der Name au?erhalb von Eisenbahnforen leicht unverst?ndlich ist [...]
Erkl?rung?