Burning Forum

Community => Projekte, Eigenentwicklungen & Welten => Thema gestartet von: Tsu am 27. Juni 2012, 12:20:43

Titel: [Mini Projekt] Zombieslayers ?bersetzung & Co
Beitrag von: Tsu am 27. Juni 2012, 12:20:43
So, dann hier mal einen eigenen Projektthread. Den Ursprung hat das ganze HIER (https://forum.burning-books.de/index.php?topic=4519.0).

Bisher haben sich folgende Zombie?bersetzer gemeldet:


Es geht ?brigens um diese 9 Seiten: http://dungeonslayers.com/download/Zombieslayers.pdf

Als erstes mal die Frage bevor wir loslegen: Wollen und m?ssen wir ?berhaupt eine Anpassung auf  :ds: 4.0 durchf?hren?
Titel: Antw:[Mini Projekt] Zombieslayers ?bersetzung & Co
Beitrag von: Sir Slayalot am 27. Juni 2012, 12:37:56
Eine Anpassung sollte schon sein. Aber ich bin daf?r, dass wir erst ?bersetzen - dann lektoriert das jemand f?r einen einheitlichen Stil. Dann das Update auf :ds:4.
Titel: Antw:[Mini Projekt] Zombieslayers ?bersetzung & Co
Beitrag von: Greifenklaue am 27. Juni 2012, 12:58:13
Ja, ich w?rde das dann (auch) lektorieren.

Und im jeden Fall ein begriffsglossar anlegen.

Ich denke, folgende Reihenfolge w?re ideal:

Roh?bersetzung, ggf. Anpassung*, Lektorat, Layout, ggf. Korrektorat, V?

*hier sollten wir sehen, ob es drei Stellen sind oder 23. Wenn es nur wenige sind, dann anpassej und V?. Wenn nicht, w?rd ich die Rein?bersetzung erst V? und dann anpassen und die 4.0-Version ver?ffentlichen.
Titel: Antw:[Mini Projekt] Zombieslayers ?bersetzung & Co
Beitrag von: Whisp am 27. Juni 2012, 22:14:36
Ich w?rde mich gern beteiligen, aber GS hat mich noch voll im griff ;-)
+1 daf?r und viel Erfolg!
Titel: Antw:[Mini Projekt] Zombieslayers ?bersetzung & Co
Beitrag von: Friday13 am 27. Juni 2012, 22:28:58
k?nnte mich das wochenende beteiligen - evtl. auch morgen abend einiges beisteuern...
bitte um Kontakt per PM mit Anweisungen... dass ist am Handy leichter ;)

Roh?bersetzung sollte ich relativ schnell was weiterbringen - Portierung von 3.5 auf 4.0 bin ich definitiv der Falsche
Titel: Antw:[Mini Projekt] Zombieslayers ?bersetzung & Co
Beitrag von: Wirrkopf am 27. Juni 2012, 23:31:25
Wollt ihr es noch erweitern?

Es gab doch schon Kritikpunkte. Zum Beispiel, dass die Elementaren Ansteckungsregeln fehlen.
Titel: Antw:[Mini Projekt] Zombieslayers ?bersetzung & Co
Beitrag von: Tsu am 28. Juni 2012, 00:13:37
Ich finde den Vorschlag sehr gut:

1) ?bersetzung + anpassungsf?higes Layout
2) Portierung nach 4.0 + Nachbesserung +  Corpses2Go?
3) ???
4) Die ganzen Millionen ausgeben

Ok, k?nnte jemand das Quelldocument grob aufteilen auf die ?bersetzungswilligen? Greifenklaue kannst du das machen? Bin leider bis morgen Abend etwas eingebunden :)
Titel: Antw:[Mini Projekt] Zombieslayers ?bersetzung & Co
Beitrag von: Friday13 am 28. Juni 2012, 07:51:07
Ich hab mir gestern das ganze etwas genauer angeschaut und begonnen einfach mal zu ?bersetzen.

Wenn mich die EM heute genauso langweilt hab ich vermutlich Charakter Erstellung und Talente ?bersetzt. Vielleicht etwas mehr.

Ein paar Begriffe habe ich aber nicht wirklich ?bersetzen k?nnen da f?r mich der englische begriff zu ?blich ist (edge) oder aber ich kein brauchbares Pendant gefunden habe (heldenklassen)

Wenn mein input verwendet ist Korrekturlesen dringend notwendig...
Titel: Antw:[Mini Projekt] Zombieslayers ?bersetzung & Co
Beitrag von: Greifenklaue am 28. Juni 2012, 09:18:32
Wollt ihr es noch erweitern?

Es gab doch schon Kritikpunkte. Zum Beispiel, dass die Elementaren Ansteckungsregeln fehlen.
Ich glaube im Zuge einer Anpassung auf DS 4 ja. Zu den sehr verallgemeinerten "Supplies", die ja gleichzeitig Nahrung, Wasser, Batterien und Technikkram darstellen, k?nnte man zumindest eine Optionalregel anbieten (Gruppe hat Hunger. Finden Benzin. Alle satt ...).

Ich schlag mal folgende Aufteilung vor:

- Character creation S.3 (ohne Tabelle) -> Friday 13
- Talents S.3-5 (ohne Tabelle) -> Sir Slayalot
- Supplies S.5 -> greifenklaue
- Supplie-Tabellen (S. 3-6) -> Friday 13
- Rule Mechanics (S. 5-6) -> Tsu
- Zombie creation (S. 7-8) -> Glgnfz
- Costum Scavening Tables [inkl. Leertabelle] (S. 8-9) -> nukem
- Cover, Impressum [Anpassung], Backcover -> greifenklaue

Hui. Das ist nicht viel f?r 6 Leute, aber jeder hat nen Brocken ;)

F?rs Impressum schickt mir Eure Namen, entweder hier oder via PN, die im Impressum stehen sollen.

Zentrale Begriffe sollten wir in jedem Fall abstimmen.

Moritz und ich k?nnen dann ja noch unsere Erfahrungen im Lektorat und beim Zusammenf?gen ausspielen.

Achso, was fehlt ist ein Layout-erfahrender - oder hat letztlich CK das gemacht?

@Friday: Ich hab dich mal auf die Supply-Tabellen angesetzt, weil die zum einen relativ umfangreich, zum anderen relativ regelbegriffsarm sind.

@Supply: Ich ?berlege noch nach einer geschickten ?bersetzung, da es Essen, Trinken, Medizin, Treibstoff etc. darstellt. Ausr?stung, Verbrauchsgut, nee. Vielleicht Ausstattung?

Titel: Antw:[Mini Projekt] Zombieslayers ?bersetzung & Co
Beitrag von: Friday13 am 28. Juni 2012, 09:22:56
Passt f?r mich, sollte ich heute hinbringen.

Ich h?tte supply in dem Kontext am ehesten mit Vorr?te ?bersetzt...
Titel: Antw:[Mini Projekt] Zombieslayers ?bersetzung & Co
Beitrag von: Greifenklaue am 28. Juni 2012, 09:24:56
Vorr?te. Ja, passt sehr gut.
Titel: Antw:[Mini Projekt] Zombieslayers ?bersetzung & Co
Beitrag von: CK am 28. Juni 2012, 10:05:53
oder hat letztlich CK das gemacht?
Nee, hab ZS vorvorgestern das erste Mal zu Gesicht bekommen.
Titel: Antw:[Mini Projekt] Zombieslayers ?bersetzung & Co
Beitrag von: Greifenklaue am 28. Juni 2012, 10:35:24
oder hat letztlich CK das gemacht?
Nee, hab ZS vorvorgestern das erste Mal zu Gesicht bekommen.
K?nntest Du den Macher mal nach den Originaldateien fragen? Ich vermute mal, das Layout wird erheblich leichter, wenn man Zugriff aufs Originalcover hat? Oder?
Titel: Antw:[Mini Projekt] Zombieslayers ?bersetzung & Co
Beitrag von: Sir Slayalot am 28. Juni 2012, 10:43:26
- Talents S.3-5 (ohne Tabelle) -> Sir Slayalot

Wird gemacht. Wahrscheinlich nicht mehr diese Woche.

K?nntest Du den Macher mal nach den Originaldateien fragen? Ich vermute mal, das Layout wird erheblich leichter, wenn man Zugriff aufs Originalcover hat? Oder?

Ist in der CC-BY enthalten, dass das Cover auch in der ?bersetzung verwendet werden darf? Ich geh einfach mal davon aus, aber nachgucken w?re nicht schlecht.
Titel: Antw:[Mini Projekt] Zombieslayers ?bersetzung & Co
Beitrag von: Tsu am 28. Juni 2012, 10:49:16
Wunderbar, dann haben wir ja alle was zu tun :D

Zitat
- Character creation S.3 (ohne Tabelle) -> Friday 13
- Talents S.3-5 (ohne Tabelle) -> Sir Slayalot
- Supplies S.5 -> greifenklaue
- Supplie-Tabellen (S. 3-6) -> Friday 13
- Rule Mechanics (S. 5-6) -> Tsu
- Zombie creation (S. 7-8) -> Glgnfz
- Costum Scavening Tables [inkl. Leertabelle] (S. 8-9) -> nukem
- Cover, Impressum [Anpassung], Backcover -> greifenklaue

Wie wollen wir die Ergebnisse sammeln?
Titel: Antw:[Mini Projekt] Zombieslayers ?bersetzung & Co
Beitrag von: Greifenklaue am 28. Juni 2012, 11:04:50
?hm, kann man mir zuschicken (eMail als Bilddatei hier (http://www.greifenklaue.de/main_impressum.html)), ich stricke sie zusammen und dann k?nnen wir alle erstmal gemeinsam draufschauen.

Dann w?rde ich es Moritz zum Dr?bergehen schicken (ich werd beim Zusammenf?gen schon etwas gl?tten) und es mir danach auch nochmal vornehmen.

Dann nochmal an alle zum Kurzcheck, dann Layout.

Evtl. schaltet uns CK einen eigenen, unsichtbaren Bereich frei?

Titel: Antw:[Mini Projekt] Zombieslayers ?bersetzung & Co
Beitrag von: CK am 28. Juni 2012, 11:12:32
Evtl. schaltet uns CK einen eigenen, unsichtbaren Bereich frei?

Done.
Wer fehlt -> PM an mich
Wenn was verschoben werden soll -> PM an mich.
Titel: Antw:[Mini Projekt] Zombieslayers ?bersetzung & Co
Beitrag von: Glgnfz am 28. Juni 2012, 13:53:50
Du hast mich vergessen, garstiger Zwerg.

@Ingo: Jau, ich kann nochmal abschlie?end dr?bergucken.

@Projekt: Legen wir ohne Glossar los oder was? Das gibt doch unn?tiges Chaos.
Titel: Antw:[Mini Projekt] Zombieslayers ?bersetzung & Co
Beitrag von: Greifenklaue am 28. Juni 2012, 14:25:25
Du hast mich vergessen, garstiger Zwerg.

@Ingo: Jau, ich kann nochmal abschlie?end dr?bergucken.

@Projekt: Legen wir ohne Glossar los oder was? Das gibt doch unn?tiges Chaos.
Chaos ...

Ich w?rde es so handhaben, alle relevanten Begriffe in der Area zu hinterlegen, je nachdem wo er zuerst auftaucht. Talentnamen etc. da sollte man in jedem Fall nochmal r?bergehen. 

Evtl. hab ich auch nochetwas Zeit (keine Sch?ler gerade ...) und leg ein Mini-Glossar an.
Titel: Antw:[Mini Projekt] Zombieslayers ?bersetzung & Co
Beitrag von: nukem am 02. Juli 2012, 18:20:54
Hm.. haltet mich nicht f?r doof, aber ?besehe ich diesen "unsichtbaren" Bereich?

Habs mir grad ausgedruckt und geh das ganze dokument durch :)
Titel: Antw:[Mini Projekt] Zombieslayers ?bersetzung & Co
Beitrag von: Greifenklaue am 03. Juli 2012, 14:44:39
Hm.. haltet mich nicht f?r doof, aber ?besehe ich diesen "unsichtbaren" Bereich?

Habs mir grad ausgedruckt und geh das ganze dokument durch :)
Dann w?re er ja nicht unsichtbar  ;)

Ggf. bist Du nicht freigeschaltet, ping mal CK an, falls er es nicht ehh gleich liest / gelesen hat / ...
Titel: Antw:[Mini Projekt] Zombieslayers ?bersetzung & Co
Beitrag von: nukem am 04. Juli 2012, 20:32:34
hmm und der "unsichtbare" Bereicht hast wie? :)
Titel: Antw:[Mini Projekt] Zombieslayers ?bersetzung & Co
Beitrag von: Greifenklaue am 05. Juli 2012, 15:25:04
hmm und der "unsichtbare" Bereicht hast wie? :)
"Zombieslayers". Ganz unten.
Titel: Antw:[Mini Projekt] Zombieslayers ?bersetzung & Co
Beitrag von: Froody am 16. Juli 2012, 21:19:59
Mal vorsichtig angefragt:

Wie steht?s denn mit der ?bersetzung?
Wie steht?s denn mit einem angepassten Charakterblatt?

Gru?
Froody
Titel: Antw:[Mini Projekt] Zombieslayers ?bersetzung & Co
Beitrag von: Greifenklaue am 16. Juli 2012, 22:15:21
Mal langsam mit den jungen Pferden. Es geht aber gut voran.
Titel: Antw:[Mini Projekt] Zombieslayers ?bersetzung & Co
Beitrag von: DonDuckeli am 05. August 2012, 18:52:29
Ich k?nnte es eventuell dann wenn es fertig ist durchlesen, also einfach innerhalb von 1/2 Tagen nach Rechtschreib- oder grammatischen Fehlern gucken, wenn das noch niemand macht.
Und: wie stehts mit dem Projekt? Geht's gut voran? :)
Titel: Antw:[Mini Projekt] Zombieslayers ?bersetzung & Co
Beitrag von: Greifenklaue am 06. August 2012, 10:59:05
Ich k?nnte es eventuell dann wenn es fertig ist durchlesen, also einfach innerhalb von 1/2 Tagen nach Rechtschreib- oder grammatischen Fehlern gucken, wenn das noch niemand macht.
Und: wie stehts mit dem Projekt? Geht's gut voran? :)
Doch, da gibt es schon einige ;) Das allermeiste ist schon usammengesett und teilweise schon usammengef?gt.
Titel: Antw:[Mini Projekt] Zombieslayers ?bersetzung & Co
Beitrag von: Backalive am 06. August 2012, 12:36:05
Doch, da gibt es schon einige ;) Das allermeiste ist schon usammengesett und teilweise schon usammengef?gt.

Kann es sein, da? Deine 'z'-Taste nicht mehr funzt?

Oder willst Du nur unseren Intellekt testen?
Titel: Antw:[Mini Projekt] Zombieslayers ?bersetzung & Co
Beitrag von: dargndorp am 06. August 2012, 13:19:25
Spite! Freue mich schon auf ombieslayers.
Titel: Antw:[Mini Projekt] Zombieslayers ?bersetzung & Co
Beitrag von: Backalive am 06. August 2012, 14:25:25
Spite! Freue mich schon auf ombieslayers.

 ;D
Titel: Antw:[Mini Projekt] Zombieslayers ?bersetzung & Co
Beitrag von: DonDuckeli am 06. August 2012, 14:28:36
Ich mich auch! Und auf Valngress,... (und z.B. dieses italienische Teil, von dem ich aber bisher kaum was geh?rt habe) ist da eigentlich irgendwas im Deutschen/Englischen Forum geplant?
Auf jeden Fall: Neue Settings gehen immer :D
Titel: Antw:[Mini Projekt] Zombieslayers ?bersetzung & Co
Beitrag von: Backalive am 06. August 2012, 16:17:44
Valngress. Oh ja, Valngress. Bitte bitte. W?re sowas von toll.  :D
Titel: Antw:[Mini Projekt] Zombieslayers ?bersetzung & Co
Beitrag von: Greifenklaue am 06. August 2012, 17:41:38
Doch, da gibt es schon einige ;) Das allermeiste ist schon usammengesett und teilweise schon usammengef?gt.

Kann es sein, da? Deine 'z'-Taste nicht mehr funzt?

Oder willst Du nur unseren Intellekt testen?
Ersteres. da klemmt irgendwas drunter ... *gnarf*
Titel: Antw:[Mini Projekt] Zombieslayers ?bersetzung & Co
Beitrag von: mad_eminenz am 17. August 2012, 20:33:40
Hi ich wollte mich mal nach dem Fortschritt von Zombieslayers erkundigen!
Wie sieht's aus ist schon ein Ende in Sicht?
Titel: Antw:[Mini Projekt] Zombieslayers ?bersetzung & Co
Beitrag von: Greifenklaue am 23. August 2012, 00:52:32
Ich hatte es intern schon kurz geschrieben, leider war (und ist) mein Laptop virenbefallen (und das trotz t?glicher Virenscans). Aber: alle Daten sind gesichert und da mein alter Laptop jetzt fit zu sein scheint (und mein neuerer hoffentlich dann auch bald wieder ...) geht es weiter.

Ich denke, so Ende des Monats sollte man es probelesen k?nnen.
Titel: Antw:[Mini Projekt] Zombieslayers ?bersetzung & Co
Beitrag von: Hammerfall am 04. Oktober 2012, 14:01:46
Wollte mal nett fragen wie weit ihr schon seit, gibt es schon eine fertige Vewrsion von Zombieslayer?
Titel: Antw:[Mini Projekt] Zombieslayers ?bersetzung & Co
Beitrag von: ozz am 04. Oktober 2012, 14:04:42
Soweit eine inoffizielle Meldung von mir. Es sind weite Teile ?bersetzt, jedoch noch nicht alles. Nach der ?bersetzung k?me das Korrekturlesen und dann das Layout. Insofern wird es wohl noch dauern. Soll ja gut werden das Teil ^^
Titel: Antw:[Mini Projekt] Zombieslayers ?bersetzung & Co
Beitrag von: Greifenklaue am 04. Oktober 2012, 14:22:03
?bersetzung durch!

Probelesen: mittendrin.

(Apropos, ozz, wenn Du da was hast!)

Layout: folgt!